文档价格: | 100 金币 立即充值 | 文章语言: | 英语-中文 | 原文出处: | 请在文档内查看 | |||||
译文字数: | 3228 字 (节选翻译) | 译文格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-28 |
如何制定欧洲动产善意取得新规则—从方法论和内容的角度,法学外文翻译,善意取得,法律效果,构成要件
译文(字数:3228):
如何制定欧洲动产善意取得新规则—从方法论和内容的角度
摘要:在《物权法》中,善意取得制度有着很重要的位子,对于物权的实施,善意取得有很多问题值得探讨。在对善意取得进行讨论前,我们必须明确有权处分的内涵。在行成善意取得之前,合同转让的效力应该是有效的。财产的处置权,在善意取得制度之中有其特别的定义。
关键字:善意 不动产 无效合同 赃物 处分权
1 简介:善意取得的主题个目的
我的论文的题目是善意取得,即使说有人从他人那里获得了相关物品的物权,同时他认为转让者是有合理的处分权的。此种对所有权不充分的理解可能是机于以下一
些因素:物品真正的所有者以前被他人偷盗走了相关物品,转让者在所有者保留物品所有权的情况下获得了物权,所有者被宣布破产等等。但是无论原因是什么,我
们所面对的正在处理物品的人不具有物品的所有权,但是却把物品处理转让了。
原文(单词数:3841):
A.Introduction: subject and purpose of this contribution
My topic is the position of the bona fide acquirer, that is to say the
person who acquires a movable from someone he erroneously considers to
be entitled to transfer it to him. This lack of title on the part of the
transferor may have been caused by a number of reasons: he had
previously stolen or embezzled the thing