文档价格: | 100 金币 立即充值 | 文章语言: | 英语-中文 | 原文出处: | 请在文档内查看 | |||||
译文字数: | 2278 字 (节选翻译) | 译文格式: | Doc.docx (Word) | 更新时间: | 2017-11-29 |
转基因食品:消费者的知悉权,法学专业外文翻译,消费者权益
译文(字数:2278):
食品标签不是什么新鲜事。 大量的食品标签正在被经营者自愿或由于一些监管的原因而使用。 一个巧克力,饼干,冰淇淋或饮料瓶包装包含了足够的信息。 但是,当涉及到转基因食品,业界往往会回避这样的问题。
各种调查显示,消费者对于不清楚其制作和生产过程的食品是不愿意购买的。
例如,一个国家政府的消费者调查发现,在澳大利亚有98%的民众希望基因工程番茄贴上标签。 在英国,有一项针对食物和饮料的研究,通过一个市场协会对于生物技术食品所作的调查。 调查的结果表明,有93%的民众要求有明确的转基因食品标签。
需要强制性标签。
要保护消费者的健康和生命。防止产品,生产工艺和服务可能对健康或生命造成的损害,这是对消费者所应有的权利。
由于转基因食品不能为它的安全性提供足够的数据这一性质,消费者需要知道他们在购买和食用转基因食品。
消费者不会愿意长期健康和安全受到威胁,只是由于企业急于开辟新的食品市场。
消费者的权利。
八种基本权利的框架已经发展了多年,用以保护消费者利益。这些构成了全球范围内立法和宣传的基础。每年,3月15日,维权团体利用世界消费者权益日,推进这些原则。
原文(单词数:1518):
Labelling food products is nothing new. Plenty of food stuff is being
labelled either voluntarily or due to some sort of regulation. A packet
of chocolates, biscuits, ice-cream or a bottle of soft drink contains
enough information. But when it comes to the question of GM foods, the
industry backtracks.