欢迎访问易轩外文网, 请 登录 或者 免费注册
为爱或是金钱-代孕问题的法律规制,法学外文翻译
文档价格: 100 金币 立即充值 文章语言: 英语-中文 原文出处: 请在文档内查看
译文字数: 5094 字 (节选翻译) 译文格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2018-09-15
加入收藏

为爱或是金钱-代孕问题的法律规制,法学外文翻译,代孕问题,生育权

译文(字数:5094):

在过去的十年里,澳大利亚的五个管辖区已经出台立法,规范代孕母亲的做法:包括维多利亚州,南澳大利亚州,昆士兰州,塔斯马尼亚州和澳大利亚首都直辖区。虽然立法不统一,但每一个管辖区都将支付和 无偿代孕。在大多数司法管辖区,立法更加惩罚性地对待有偿代孕,对其做法实行刑事制裁,同时使代孕代孕不受管制。近年来,这种差异越来越显着。 例如,在维多利亚州,维多利亚时代的内阁建议在1993年将无偿代孕合法化,澳大利亚首都地区立法机构允许代理人利他主义代理人同意就形成这种安排寻求专业协助。

这篇文章针对越来越多的立法认为,代孕母亲可以分为两个可辨认的类别:有偿代孕与无偿代孕。 本文的目的不是要对代母的做法做出判断,而是要确定和辩论商业和利他代理之间法律区别的优点。本文首先概述了代孕模式的实践,然后分析了各管辖范围内实践的立法,并通过对商业代理与无私代理的比较来评估代孕的立法分类。最后,考虑商业和中介机构代理之间的立法区别对生育和家庭的影响,并提倡立法改革。

在我们的社会中,不孕不育在历史上一直被视为值得处理的问题。代孕母亲为一些夫妇提供了抚养至少与其中一个基因相关的孩子的唯一希望。代孕母亲可以描述为:妇女(代孕妈妈)同意怀孕并为另一个或多人(委托父母)生下一个孩子,而孩子的监护权将在出生后直接转交给他们。


原文(PDF格式,未统计字数):

For Love or Money: The Legal Regulation of Surrogate Motherhood

易轩外文翻译网.png


上一篇:网络隐私权法:美国和欧盟的对比,法学外文翻译
下一篇:有效时间条:刑事追诉时效存在的新理念,法学外文翻译
相关文章推荐: TAG: 法学外文翻译 代孕问题 生育权