欢迎访问易轩外文网, 请 登录 或者 免费注册
毕业论文外文翻译:共谋和因果关系,法学外文翻译,教唆犯,犯罪构成
文档价格: 300 金币 立即充值 文章语言: 英语-中文 原文出处: 请在文档内查看
译文字数: 7117 字 (节选翻译) 译文格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
加入收藏

共谋和因果关系,法学外文翻译,教唆犯,犯罪构成,刑事责任

译文(字数:7117):
共谋和因果关系
摘要:本文涉及道德共谋的某些方面,就是来理解作为不法行为的另一方参与者。它的中心问题是,是否有某种参与另一方不法行为的方式,而不是通过对他们做出 的因果贡献。本人认为没有。为了捍卫这个观点,我遭遇和抵制一个主张,即认为我的观点破坏了主犯和从犯之间的区分。我认为这种区分被深深扎牢在理性代理的 结构中。
关键词:不法行为 责任 因果关系 共谋 理由
一、索尔仁尼琴的难题
并且一个单纯的勇敢之人的简单步骤是不参与说谎,也不支持欺骗。让谎言来到这个世界,甚至称霸世界,但不是通过我。(索尔仁尼琴,1972)
这很自然地理解索尔仁尼琴的谈论是把道德分裂成两部分。第一部分涉及发挥作用,改变世界,和有一个因果关系的影响。如果没有不法行为,那将是世界上最好 的。因此如果没有人致力于它们,那是最好的。如果一个人可以做任何事情,以防止这些不法行为,或其中的一些,那就更好了。但是,如果不管一个人怎么做,不 法行为还是已经发生了或将要发生,那该怎么办呢?如果这些不法行为在人们的控制之外,那该怎么办?那就是道德的第二个方面发挥作用的地方。第二部分就是有 关自己参与了不法行为。不管怎样,不法行为都会发生;在这方面,我们做不了任何事情。但是一个人不能和这些不法行为有牵连。我们自己的手必须保持不 “脏”,即使世界在堕落。

原文(单词数:3332):
Abstract:This paper considers some aspects of the morality of complicity, understood
as participation in the wrongs of another. The central question is whether there is some way of participating in the wrongs of another other than by making a causal contributio to them. I suggest that there is not. In defending this view I encounter, and resist, the claim that it undermines the distinction between principals and accomplices.


上一篇:国际法上的跨境损害-从特莱尔仲裁案得到的教训,法学外文翻译,国际法不加禁止行为
下一篇:个人和利益集团的环境法的执行:对代表制度的重新定义,法学外文翻译
相关文章推荐