欢迎访问易轩外文网, 请 登录 或者 免费注册
私人自治与夫妻财产约定,法学外文翻译,夫妻财产约定制,婚姻契约
文档价格: 300 金币 立即充值 文章语言: 英语-中文 原文出处: 请在文档内查看
译文字数: 3943 字 (节选翻译) 译文格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
加入收藏

私人自治与夫妻财产约定,法学外文翻译,夫妻财产约定制,婚姻契约

译文(字数:3943):
摘 要
Radmacher 与Granatino一案上诉法院作出判决之后,是否将强制执行婚前和婚内财产协议引入英国法律再次成为社会焦点。考虑到文章的出发点,作者将会介绍有关 此类协定的相关问题。本文将采用比较方法,介绍婚姻财产约定在德国的应用和发展,与一直被视为婚姻财产约定协议基础的私人自治理念相关理论知识。从19世 纪开始,德国就解释了为什么允许夫妇在他们离婚之后自己决定各自的财产归属。在德英法律中合同的不同概念分析以及伙伴关系的婚姻和其他长期合同关系的婚姻 的差异比较不仅说明了到目前为止财产约定制度没被允许的历史原因,而且也有助于理解什么可以保障立法者和司法机构确保缔约双方的利益而不会让他们滥用自 由。
1.引 文
一般情况下,每个人都能自由规划时间和想要陪伴一生的人结婚,并且可以举办一个如自己所愿的婚礼。但是他们能够在离婚时按照各自的想法和计划适用救济法律 吗?在英格兰,上面问题的答案原来是不能。然而,近几年明确的不能已首先发展为“不确定”,其次是“…如果他们可以也许会更好”。现 在,Radmacher 与Granatino上诉案判决出来之后,答案似乎已经变得接近于“能,只要是有理有据的”。夫妻财产协议越来越受到人们的关注,并且法院对这些协议也越 来越付出更多的同情。2012年3月该上诉案举行听证会后,最高法院作出一个重要的新决定是符合期待的。英格兰和威尔士的法律委员会意欲签订合作协议并在 共同居住者范畴内开展婚姻财产协议项目。

原文(单词数:6806):
Abstract
After the Court of Appeal decision in Radmacher v Granatino, the question whether English law should introduce enforceable pre-nuptial or marital property agreements came into focus again. Taking the decision as a starting point, the article argues in favour of introducing such agreements. Adopting a comparative approach, the article explains


上一篇:制定全面的诈骗罪,法学外文翻译,非法占有,非法集资,诈骗方法
下一篇:欧盟和美国在移动广告中的规范,法学外文翻译,垃圾短信,侵权客体,法律规制
相关文章推荐