欢迎访问易轩外文网, 请 登录 或者 免费注册
保护房屋,保护区域,住房保障制度改革,行政管理外文翻译
文档价格: 100 金币 立即充值 文章语言: 英语-中文 原文出处: 请在文档内查看
译文字数: 4026 字 (节选翻译) 译文格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
加入收藏

保护房屋,保护区域,住房保障制度改革,行政管理外文翻译

原文(字数:2238):
Conservation as a term in the field of city development is not yet clearly defined, but its evolutionary stage is such that one can predict with some certainty what it will be accepted as meaning within a few years. Within the past few years, it has been used to describe many municipal activities and programs, and it has been used synonymously with many other terms in the rapidly developing field covering governmental action to improve housing conditions. This semantic confusion has hindered communication among those groups interested in greater municipal concern over housing conditions and has frequently created antagonisms and over- emphasized differences. Although this semantic confusion is unfortunate, it is understandable; the major groups that have evidenced interest in the field-including private business groups, planners, housers, and municipal officials-are quite divergent. Frames of reference differ among such groups

译文(字数:4026):
在城市的发展中保护作为一个长远的目标现在是尚未明确界定的,但其演化阶段是我们可以用一些确定的事实来预测的,在数年之后被接受的一个含意。在过去的几 年,已用它来形容许多市政活动和方案,并且它的那些同义词条已经被广泛用在政府大力改进房屋条件的那些迅速发展起来的领域中。这个语义的混乱阻碍了那些很 关注市政住房条件改善的团体之间的沟通,并经常处于对立状态,而且过分强调他们之间的分歧。虽然这语义的混乱是不幸的,但却是可以理解的;一些主要群体明 显对那些他们有兴趣的领域是有很大的分歧的,这些群体包括私人商业团体,规划者,管理造房规划者 ,和市政官员。这些因为参照系不同而有差异的团体都是有自己的基本宗旨和目标的。各组倾都致力于发展自己的特殊的条件,这些特殊的条件往往在集团内部具有 深奥的意义。团体之间的联系和沟通不是很强。事实上,在对重大房屋问题上几个团体往往采取了截然相反的立场。这种反对立场的倾向使得各自怀疑别人的意图, 从而在各自的目的方式和条件上相互排挤或至少阻碍。


上一篇:大卫•威尔逊:知识员工的教育和培训,事业单位,员工激励机制,行政管理外文翻译
下一篇:中国城市房屋及规划,城市拆迁改造,政府角色定位,行政管理外文翻译
相关文章推荐: TAG: