欢迎访问易轩外文网, 请 登录 或者 免费注册
国际文化贸易概况及中国文化贸易现况与对策简述,国际经济与贸易外文翻译
文档价格: 100 金币 立即充值 文章语言: 英语-中文 原文出处: 请在文档内查看
译文字数: 6525 字 (节选翻译) 译文格式: Doc.docx (Word) 更新时间: 2017-11-28
加入收藏

国际文化贸易概况及中国文化贸易现况与对策简述,国际经济与贸易外文翻译,文化贸易逆差,文化产业,知识产权保护

译文(字数:6525):
国际文化贸易概况及中国文化贸易现况与对策简述
一,国际文化贸易概况
1,对‘文化产业’的理解
普遍认为,‘文化产业’这一术语是指所有集对有形的或无形的文化产品的创造,生产及推广销售等于一体的行业总称。而这些产品的内容均受版权保护,存在形式可为商品或服务。
在一定的语言环境中,‘文化产业’又可以被称之为‘创意产业’,‘日出产业’或‘未来主导行业’等经济学行话。‘文化产业’常包括印刷业,出版业,多媒 体,视听,唱片和电影制作业,工艺与设计业等。对于某些国家来说,其概念还包括建筑,视觉与表演艺术行业,运动业,乐器制造业,广告业和文化旅游业。
文化产业内容不断增值,并为个人和社会创造更多的价值。‘文化产业’是知识和劳动密集型产业,为社会提供更多的工作岗位和财富,培养并提高社会创造力,加 强生产及推广销售过程的创新意识。同时,‘文化产业’对推广和保存文化多样性,保证文化民主进程至关重要。‘文化产业’这一双重性质—文化和经济上的性质 使得其与众不同。 九十年代期间,文化产业显著发展, 创造出了劳动岗位,并极大的增加了国民生产总值。如今,全球化为其发展带来了新的挑战与发展机遇。

原文(单词数:3080):
Ⅰ. Brief Introduction to International Cultural Trade
1,The definition and meanings of “cultural industries”
It is generally agreed that this term applies to those industries that combine the creation, production and commercialisation of contents which are intangible and cultural in nature. These contents are typically protected by copyright and they can take the form of goods or services.


上一篇:新时期中国-东盟区域经济的发展与面临的问题,国际经济与贸易外文翻译
下一篇:关于跨国并购的评论和研究议程,国际经济与贸易外文翻译,反并购策略
相关文章推荐: TAG: